5718 Boletín Oficial de las Cortes de Aragón. Número 148 - 21 de noviembre de 1997 ción especial a las variedades autóctonas, a su conocimiento y a su respeto», y no le parece adecuada «una enseñanza de tipo inmersión en catalán». A continuación, D.' Rosa Fort Cañellas describe la situa- ción del catalán en la Universidad de Zaragoza y aporta datos sobre la encuesta realizada en la Franja en relación con la ense- ñanza del catalán. Por último, D.' Rosa Castañer transmite los datos del Atlas Lingüístico, afirmando que destacan por el nivel de conserva- ción las hablas de Ansó, Hecho, Bielsa, Benasque y Gistaín; pero recuerda que fue realizado en los años 1964-1968, y, da- das las transformaciones habidas desde entonces «en los valles centrales y occidentales, el dialecto ha ido retrocediendo de manera notable». Así ha sucedido en el de Gistaín y, de mane- ra más significativa, en los de Bielsa o Ansó donde, práctica- mente, se han perdido sus hablas». Se plantea a continuación «la discusión acerca de si el ara- gonés es una lengua o un dialecto», y afirma que, «desde el punto de vista científico, no se acepta la existencia de una len- gua aragonesa», por lo que «se rechaza el intento de creación de un aragonés literario, unificador de variantes, que tendría para sus promotores el carácter de lengua» y, en consecuencia, la cooficialidad del aragonés le parece «fuera de lugar, de qué aragonés y dónde». b) El día 10 de diciembre de 1996 asistió a la Comisión D. Juan Martínez Ferrer, doctor en Pedagogía y experto en las implicaciones educativas del bilingüismo. El Sr. Martínez Ferrer aporta los datos obtenidos en un tra- bajo de investigación que realizó hace siete años y cuyo obje- tivo era comprobar cuáles eran las consecuencias de que en las zonas bilingües la escuela utilizara sólo el castellano. La pre- gunta básica era: «¿esto tiene algún efecto sobre los resultados de la enseñanza?». La rotunda conclusión a la que llegaba tras años de trabajo era que «el bilingüismo, en esas circunstancias, lo que hace es plantear dificultades para el desarrollo intelec- tual y para el aprendizaje en general». Por ello defendió, «en los primeros años de aprendizaje, utilizar la lengua local como vehículo de enseñanza [... ] , el preescolar y quizá el primero de la enseñanza básica, e ir pasando a un currículum bilingüe, en el que ambas lenguas fuesen un medio a través del cual se rea- lizasen los aprendizajes, rompiendo esa situación de corte brusco entre el desarrollo intelectual, antes en casa y después en la escuela, y consiguiendo, además, a través de la escuela, revalorizar esas lenguas locales que estaban menospreciadas». E) REPRESENTANTES DE ADMINISTRACIONES a) Administraciones locales El día 18 de noviembre de 1996 acudieron a la Comisión D. Salvador Plana Marsal, presidente de la Mancomunidad de La Litera; D. Francisco Javier Lacuesta, alcalde de Val- derrobres, y D. Vicente Benedet Bruis, alcalde de Siétamo. Intervino, en primer lugar, D. Vicente Benedet, alcalde de Siétamo, quien enumera las iniciativas que la Diputación Provincial de Huesca ha puesto en marcha para el fomento, enseñanza y cultivo literario del aragonés. En cuanto a datos numéricos, aporta los siguientes: «en fabla hablan 9.447 per- sonas; conocen, 16.017; total, 25.464; porcentaje, el 11,72%». Cuestiona la partida destinada por la Diputación General de Aragón para la enseñanza del aragonés y alude al número de alumnos que han asistido a los cursos de aragonés y que con- creta en mil novecientos cincuenta y uno en los últimos tres o cuatro años. Enumera los premios literarios que han existido y los que permanecen en este momento, desarrolla las iniciativas de la Diputación Provincial de Huesca y concluye solicitando la creación de «un órgano consultivo; que se podría llamar "Consello Cheneral del Aragonés", y otro ejecutivo, que puede ser una oficina técnica o a nivel de Dirección General o de gabinete técnico». A continuación, D. Francisco Javier Lacuesta, alcalde de Valderrobres, comienza recordando que, en su comarca, con 19 pueblos, «hablamos lo que nosotros denominamos chapurriau », mostrando su preocupación porque, «si se crea la normalización lingüística y se implanta el catalán en las escuelas, va a haber una colonización catalana en nuestra comarca», concluyendo en que «no queremos que nos enseñen catalán». Por último, D. Salvador Plana Marsal, como presidnte de la Mancomunidad de La Litera, comienza afirmando que «la gente habla en nuestra zona catalán, y son y se sienten profun- damente aragoneses». Narra cuáles han sido las razones que han llevado a la Mancomunidad a declarar la cooficialidad del catalán y reconoce que éste tiene variedades locales, como todas las lenguas, pero «la enseñanza que se hace en nuestras escuelas es el catalán normalizado». En cuanto a la medida de declarar la cooficialidad, considera que «no es ilegal, es real- mente alegal», y «se trata de hacer normal en las instituciones lo que es normal en la calle». Finaliza reivindicando el mode- lo navarro para nuestra Comunidad Autónoma. b) Administración General del Estado El 10 de marzo de 1997, la Comisión contaba con la com- parecencia de los directores provinciales del MEC en las tres provincias aragonesas. Dicha comparecencia no llegó a cele- brarse por entender el delegado del Gobierno que la presencia de autoridades de la Administración General del Estado en par- lamentos autonómicos es absolutaménte voluntaria, y no exis- tían precedentes en este sentido. Sin embargo, se ofrecía la plena disponibilidad de los directores provinciales para contes- tar, por escrito, a cuanto la Comisión tuviese a bien requerirles. La Comisión se reunió esa misma fecha y acordó dirigirse al delegado del Gobierno en Aragón para que transmitiera a los directores provinciales del Ministerio de Educación y Ciencia, en las tres provincias aragonesas, la solicitud de información sobre los siguientes extremos: «1. En relación con las clases de catalán que se imparten en el territorio de la Comunidad Autónoma de Aragón se ruega información sobre: Listado de centros. Horarios en los que se cursa dicha asignatura. — Número de profesores destinados a tal enseñanza. — Número de alumnos que la reciben. Respecto a las clases de aragonés, la Comisión desearía conocer cuáles han sido los motivos que han imposibilitado iniciarlas en el presente curso 1996-1997. Previsiones, cara al próximo curso escolar, para que la Educación Infantil sea impartida en lengua vernácula de modo optativo. Valoración que les merece a las autoridades educativas la propuesta del nuevo Convenio remitido por la Diputación