18 M.' ANTONIA MARTÍN ZORRAQUINO narse también con criterios objetivos cuáles son las medidas de política lin- güística más adecuadas para Aragón? En lo que sigue voy a tratar de res- ponder a las preguntas indicadas. 2. LA DETERMINACIÓN Y LA CARACTERIZACIÓN DE LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS (CON REFERENCIA PARTICULAR A LAS EMPLEADAS EN ARAGÓN)3 A diferencia de lo que sucede con los lingüistas a secas, que suelen ope- rar con objetos lingüísticos más o menos abstractos -las lenguas en cuanto sistemas de oposiciones funcionales en las que, según Saussure o Guillaume, etc., y los estructuralistas en general, "tout se tient", o en cuanto modelos formalizados de la competencia lingüística del hablante-oyente ideal, según Chomsky y la lingüística generativa-, el sociolingüista sabe que su objeto es "el lenguaje en la sociedad" (como se subraya habitualmente en los traba- jos de sociolingüística; cf., por ejemplo, Romaine, 1994 1 1996), y, por tanto, trabaja sobre grupos de hablantes y sobre objetos de intercomunicación -las variedades lingüísticas- que trata de determinar y caracterizar no sólo como "instrumentos de comunicación" sino como señales de identificación. Un sociolingüista sabe que identificar una determinada variedad lingüística puede implicar una operación compleja, cuyo resultado, además, puede es- tar lejos de resultar convincente, es decir, de ser aceptado por todos. De forma que la primera pregunta planteada -¿caben varias interpretaciones sobre el estatuto de las variedades lingüísticas de Aragón?- tiene una sim- ple y llana respuesta: sí. Las situaciones lingüísticas son de una diversidad enorme en el mundo. No sólo porque existen muchos miles de lenguas sino porque, además, ca- racterizarlas se convierte, en ciertos casos, en una tarea compleja, Suelen aducirse varios criterios a la hora de determinar y describir una variedad lingüística (o bien, lo que habla o cree hablar un grupo lingüístico). Fre- cuentemente se piensa que son los rasgos lingüísticos los que permiten iden- tificar una determinada variedad de habla en comparación o contraste con otra u otras. Los dialectólogos establecen, así, en función de ciertos rasgos fónicos, morfológicos, sintácticos y léxicos, las fronteras entre variedades lingüísticas. Pero en seguida se percibe que, si bien el método resulta eficaz y convincente en múltiples casos, son también muy numerosas las circuns- tancias en las que puede ser discutido; por otra parte, bien puede suceder 3. Con posterioridad a la ponencia aquí transcrita, José M'. Enguita y yo. en el libro ya citado de CAI 100 (Martín Zorraquino y Enguita, 2000), tratamos también de las cuestiones que se incluyen en este apar- tado.