198 HISTORIA DE ARAGÓN predicho mi hijo Alfonso y a toda tu posteridad lo traigo y dejo y doy, como mejor ser dicho o nombrado por boca humana, con toda su integridad, sin alguna voz y otra dominación allí por mí de algún modo retenida. Y para que mejor de mi buena voluntad esta donación firme y estable en perpetuo sea habida y tenida, la confirmo con mi propia mano, y loo y concedo la disposición del testamento de mi marido y su última voluntad, de la misma manera que mi marido, tu padre, de todo el predicho reino y de las demás cosas estatuyó y ordenó en su testamento, del cual juramento de derecho fue corroborado por sus magnates, que la ordenación y última voluntad firme y estable, ahora y a perpetuidad firmemente persista. Si tú murieses sin descendencia legítima, que se siga lo ordenado en el testamento de mi marido, tu padre, entre tus otros hermanos. Si alguien contra esta escritura de donación intentase venir para romperla, que de ning ún modo lo pueda hacer, sino que todo lo sobredicho doblemente lo componga y además este donativo en todo tiempo sea estable y firme. Hecho es esto en Barcelona, a 18 de junio de 1164. Signo de la reina Petronila, por la gracia de Dios reina de Aragón y condesa de Barcelona, que esto loo y con firmo y pido a los testigos que lo firmen. [Sigue la lista de los testigos ] »". 38 El texto latino del documento dice: "[Crismón ] Auct oritate legan decretum est ut res donate si inpresenti tradite sunt, nullo modo repetantur a donatore. Quapropter in Dei etemi regis nomine, ego Petro- nilla, Dei gratia Aragonensis regina et Barchinonensis comitissa, uxor que fui vene- rabilis Raimundi Berengarii comitis Barchinonensis et principis Aragonensis, libenti animo et promptissima voluntate, cum concilio et consensu et providencia Ugonis, Dei dignatione Tarrachonensis archiepiscopi, et Petri Cesaraugustani episcopi ac Guillenni Barchinonensis episcopi, et comitis Palearensis atque Petri de Castelazolo et Deusaiuda et Petri Ortiz et Masco Romeo et Exemeni de Artosella et Dodonis de Alchala atque Fortunii Maza et Guil ermi Raimundi dapiferi et Guillenni de Castro- vetulo et Arberti de Castrovetulo anórumque magnatum, tam aragonensium quam barchinonensium, dono et laudo et concedo tibi dilecto filio meo Ildefonso, regí Aragonensi et comiti Barchinonensi, qui in testamento eiusdem viri mei vocaris R., et omni posteritati tue, omne regnum Aragonis integriter, civitates quoque et castra, villas et ecelesies et monasterio, terras cultas et heremas, rochas, montes et fortitu- dines et aquas, potestates universas, milites et homines, dominationes et senioraticos, tam terrarum quam hominum, et cum omnibus terminis et possessionibus et perti-